Rabu, 09 Maret 2011

[news] YG bicara soal perubahan di industri musik


Baru-baru ini, YG Entertainment CEO Yang Hyun Suk menonton sekmen “C’est si Bon” di “Come To Play“. Saat menikmati acara, Yang menunjukkan bahwa, “Tahun ini adalah titik perubahan lain untuk industri musik Korea.” Apa arti dibalik pemikirannya? 
Tahun lalu,  girl group YGE, 2NE1 membuat rekor baru dengan kemenangan ‘Triple Crown’, dan kini Big Bang menaklukkan musik industri dengan comeback 'all-kill' mereka. Yang menelepon OSEN dan bertanya, “Apa kau tau ‘C’est si Bon’?

“Industri musik sudah berubah lagi. Aku tau saat melihat ‘C’est si Bon’. Fans musik mulai menyukai penyanyi yang benar-benar bisa menyanyi.”

Yang pertama menyebutkan idola top senior yang menyanyi dengan sangat baik seperti S.E.S, Fin.K.L, Big Mama, dan Wheesung. Ia merenungkan, “Publik mulai bosan dengan keseragaman grup idola.”

Yang menunjuk pada melemahnya popularitas grup idola, “Seperti yang dibayangkan, ada terlalu banyak grup idola. dengan sekian banyak idola yang debut dikanan dan kiri, Aku merasa seperti tidak mengetahui siapa dan siapa belakangan ini. Sepertinya fans musik juga menjadi bosan akan hal itu. Itulah mengapa ‘C’est si Bon’ menerima banyak pujian.”

Namun, ini tidak berarti idola tidak memiliki pengaruh. “Titik balik ini sama seperti sebelumnya; bukan perubahan sepenuhnya, tapi penampilan publik terbagi dua diantara member idola dan penyanyi yang bernyanyi dengan baik.”

Ketika ditanya rencana YG Entertainment untuk menyeimbangkan idola atas adanya perubahan pandangan publik, Yang mengungkapkan bahwa perusahaannya mempersiapkan untuk memperkenalkan artis baru yang memiliki gaya yang sama dengan. “Seorang musisi jazz underground di Hongdae sangat karismatik." Namun, Yang tetap diam mengenai masalah ini dan mengatakan, “Kau akan melihatnya nanti.”

Yang Hyuk Suk menyimpulkan interview ini dengan sebuah janji. “YG Entertainment adalah perusahaan dimana musisi, seniman indie dan artis underground paling banyak mengirimkan kaset demo mereka. Setelah menerima banyak respon seperti itu, aku berjanji tidak akan mengkhianati misi personal yang kubawa saat aku memulai perusahaan ini. Aku sangat senang ketika memikirkan tentang titik balik industri musik ini.”
Source: OSEN via Nate
Translation: allkpop
Indo trans by Marsha @VIPindonesia

BIGBANGvipINDONESIA.blogspot.com

0 komentar:

Posting Komentar