K-pop drives Hallyu Craze: Survey
English speakers memilih Super Junior, French dan Spanish memilih BIGBANG
Korean pop, atau K-pop, sedang memimpin Korean Wave keluar asia di kalangan wanita berusia 20-an yang sebagian besar merupakan fans hallyu. Berikut hasil survey nya.
Korea Tourism Organization mengadakan survey online mengenai hallyu 12,085 orang pengunjung non-Korean dari 102 negara mengunjungi (www.visitkorea.or.kr) dari 11 hingga 31 Mei untuk merayakan perayaan ke 10 tahun website tersebut. Survey bertanya tentang 7 perntanyaan yang berkaitan dengan Korean Wave dalam 8 bahasa ― English, Japanese, traditional Chinese, simplified Chinese, German, French, Spanish dan Russian ― di situs tersebut, via e-mail dan social networking services such seperti Twitter dan Facebook.
Bertanya untuk mengetahui kategori hallyu yang membuat mereke tertarik, 55 persen dari responden, 6,447 orang, memilih K-pop. Ini kemudian diikuti oleh TV drama dengan 33 pesen, film dengan 6 persen dan lainnya 7 persen. Lainnya termasuk TV variety shows seperti KBS’ “2 Days & 1 Night,” Makanan Korea, shopping dan cosmetics.
Dari 12,085 responden, 9,253 dari asia, 2,158 dari Eropa, 502 dari Amerika, 112 dari Afrika 60 dari Oceania.
Menurut kelompok usoa, 49 persen responden berada di usia 20-an, diikuti mereka yang berusia 30-an sebanyak 18%, remaja 17 persen dan mereka yang diusia 40-an 8 persen.
Dengan gender, 90 persen atau sebanyak 10,826 responden adalah wanita.
Ditanya mengenai selebriti hallyu yang mereka inginkan jalan-jalan di Korea diantara 30 bintang grup yang direkomendasikan oleh KTO, proporsi terbesar 13 persen dari mereka 13-member boyband Super Junior. 5 member band Big Bang ditempat kedua dengan 9 persen, diikuti oleh JYJ dengan 7 persen, TVXQ dengan 5 persen dan Girls Generation dengan 4%.
Ketertarikan pada selebriti hallyu berbeda berdasarkan bahasa. English speakers memfavoritkan Super Junior, sementara pengguna French dan Spanish memilih Big Bang. German speakers memfavoritkan aktris Kim Tae-hee dan Japanese, actor Bae Yong-joon.
Pengguna Japanese menunjukkan ketertarikan lebih kepada TV drama dariapda K-pop dan lebih dari 50% responden adalah wanita di usia 40-50an sedangkan yang di usia 20 dan 30-an menunjukkan yang terkuat dalam K-pop.
Diantara French Speakin fans, K-pop fans kebanyakan berusia 20-an, dan memilih pergi ke taman bermain / karaoke untuk merasakan budaya korea, kata KTO.
Responden asing memilih Seoul dan Jeju Island sebagai tujuan wisata di Korea yang diinginkan didatangi dengan bintang hallyu favorit mereka.
Source: Korea Herald
Indo by Marsha @VIPindonesia
0 komentar:
Posting Komentar