Jumat, 25 Maret 2011

[interview/translation] Taeyang with W Korea


Diantara member, kau yang paling banyak menunjukkan musik tahun lalu. Sepertinya kau sedikit kecewa karena tidak cukup promosi di tv dan aktivitas yang cukup jadi bagaimana kau menilai dirimu sendiri untuk album full pertamamu? 
Itu yang terbaik yang bisa kulakukan. Aku yakin mereka yang menyukaiku ingin lebih sering melihatku di panggung dan itu benar aku ingin memperlihatkan lebih banyak penampilan tapi sekarang aku memikirkannya, kupikir aku sudah melakukan yang terbaik. 

Apa pendapatmu tentang penampilan GD&TOP bersama tahun ini?
Disatu sisi, aku sangat iri. Aku iri karena mereka bersama dan karena mereka merasakan banyak hal di album ini. Kukira dimasa datang, kami akan mencoba aktivitas kecil seperti itu diantara member dan tidak hanya fokus pada album full sebagai grup. Aku mengatakan ini pertama kalinya melalui interview dengan W, tapi aku akan memperkenalkan padamu seperti apa bekerja dengan Jiyong. Aku tidak tahu lagu seperti apa yang akan dibuat, tapi kami mencari sesuatu yang segar. Dia adalah teman yang tekun dan karena gaya kami sangat berlawanan, kupikir akan menjadi kecocokan yang baik. Aku hanya beberapa kali meminta masukan setelah selesai menulis lagu, tapi jika kami bekerja sama dari awal, kupikir akan ada sesuatu yang baru.

Sebagai produser, G-Dragon itu seperti apa?
Ia tau bagaimana menggunakan pendapat orang. Apapun itu, ia membuka kemungkinan dan bisa mengambilnya sebagai miliknya sendiri. Kupikir itulah mengapa ia bisa membuat banyak musik yang berbeda. Ia selalu seperti itu sejak kecil. Ia selalu suka hal baru dan tidak takut untuk mencoba hal baru. Saat aku pergi ke kamar Jiyong, kadang ada baju yang tak pernah kubayangkan bisa dimilikinya, dan itu mengejutkanku. Diantara smeua itu, ada pakaian yang tidak bisa kumengerti dan pakaian yang rapi. Hanya dengan melihat itu kurasa sensitivitas Jiyong akan kebersihan bisa terlihat. 
Disisi lain, tidakkah kau gigih dengan apa yang kau sukai?
(Smiles) Kau benar. Tapi itu bukan karena seseorang memaksaku, itu karena kami memiliki selera yang berbeda. Bahkan jika sesoerang memintaku untuk melakukan sesuatu yang ruam, aku tidak akan melakukannya. Aku tau itu baik untukku dan itu juga berlaku untuk yang lain. Semuanya memiliki kepercayaan dan  keras kepala dalam diri mereka.
Di lagu judul, “Tonight,” Suara Taeyang melengkapi strukturnya. Tapi rasanya vokalnya tidak seteknik ketika saat kau solo.
Dilagu solo ku, aku mencoba menunjukkan semua yang kumiliki. Sebaliknya saat dalam grup, perasaan keseluruhan dan harmoni lagu adalah yang terpenting jadi aku mencoba fokus dan memeprtahankan kontrol vokalku dan bagaimana aku menyanyi. Aku merekam beberapa kali untuk Tonight dan bahkan membuat 2-3 versi dari lagu itu. Transkrip lagunya berubah banyak dan ada versi dimana lagunya memiliki lebih banyak perasaan sedih. Ketika kami mentranskripsi lagunya untuk terakhir kali, kami memasukkan chorus yang lebih kuat dimana perasaan electronic nya menjadi lebih hidup.
Kudengar kau ke Amerika tidak lama lalu.
Sejak tahun lalu aku ingin jalan-jalan kemanapun. Setelah aktivitas soloku selesai aku pergi ke Jeju Island sebentar dengan manajerku dan kemudian ke Jepang selama seminggu, dan tahun ini aku pergi ke Amerika selama 3 minggu. Aku bisa bertemu teman-teman, dancer dan aku terpengaruh banyak olehnya dan menjadi tekun. Aku tidak mengambil kelas formal, tapi aku bisa kembali menyegarkan perasaan yang tidak bisa kudapat saat tampil. 
Panggung penampilan Taeayng itu sempurna, tapi sepertinya kau tidak terlalu menikmatinya.
Kurasa itu kasus saat aku mempromosikan solo album pertama. Sangat membebani mengetahui aku harus melakukan segalanya sendirian dan ada sesuatu yang bisa kukalahkan tapi situasinya tidak mengijinkanku, jadi itulah mengapa sangat membebani. Kupikir itulah sebabnya orang disekitarku berpikir dnegan cara yang sama. Setelah aktivitas soloku berakhir, aku berpikir tentang banyak hal. Aku seharusnya lebih menikmatinya dan sepertinya aku tampil dengan sangat sedikit kenyamanan. Karena aku sudah mengalaminya, jika aku merilis album solo lain kali, aku tau tidak akan melakukannya lagi jadi, aku berterimakasih juga.
Jadi kau menjadi lebih nyaman belakangan ini?
Aku sangat gembira kami berlima melakukannya bersama. Secara individu, kami butuh waktu seperti ini. Aku sangat berterimakasih karena memiliki tempat untuk bersandar.
Magazine scanned by: DCYB
Translated by: solshin3 @ 21bangs.com
Indo by Marsha @VIPindonesia
BIGBANGvipINDONESIA.blogspot.com

0 komentar:

Posting Komentar